找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6740|回复: 2

[闽南] 詔安客說"天川日",臺灣客委會說"天穿日"。何為正?

  [复制链接]
发表于 2011-3-6 23:05:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
二者不僅用字不同,內容也相差極大!有誰知道真正意涵?
回复

使用道具 举报

发表于 2011-3-20 09:21:12 | 显示全部楼层
诏安天川,台湾天穿,许是同音字出了误会
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2011-5-14 13:13:27 | 显示全部楼层
天川日’者,‘川’在客家话中实为穿的意思。乃是,客家先民为纪念女娲补天之功劳而作的节日,‘天川日’吃大年夜剩下的甜‘果’。不知‘春暖花开’君可知否?至少平和的客家人有此风俗。

评分

参与人数 1纸票 +6 收起 理由
level + 6 回答正确。

查看全部评分

回复 点赞 1 拍砖 0

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-3-29 22:41 , Processed in 0.015457 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表