找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: jf01

蛇话指的是什么?

[复制链接]
发表于 2005-10-20 15:03:00 | 显示全部楼层
蛇話(惠河客家話)和我們台灣省新竹海陸丰客家話一樣与梅州客家話聲調對立情形很發達

因此 我在我班上有時和很少來上課但是也會講客家話同學聊天時(多為惠陽客) 他們也以

為我講的是蛇話.
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-10-28 14:59:18 | 显示全部楼层
Posted by 偶寨阿卫 at 2003-12-25 10:53
首先,有“讲蛇”、“讲客”的分别,但“讲蛇”、“讲客”只是不同的口音而已,它们同属客家话,即:“讲蛇”、“讲客”的都是客家人。

其次,就我所知,没有“蛇话”一说,只有“讲蛇的”或“讲蛇”这样的说法 ...


是的 河源,連平,中信,高莞,都是講蛇話的,(我都系中信說蛇話的)但有非常多講客的人都說我們不是屬於客家人,但現在我們講蛇話的人,到底屬不屬客家人啊?我有誰可以告訴我啊??
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-10-28 15:02:01 | 显示全部楼层
Posted by risky at 2004-3-24 13:45
你没有到过吗?呵呵忠信可以谓在河源是比较发达的地方呢!

连平上片跟下片的话是相差几千里的。我在连平读书时,一开始居然用普通话交流!不过久了就能听得懂了。

有机会去忠信玩玩吧,哈~


好啊!!你家在那啊?我去啊怎樣歡迎嗎?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-10-28 15:06:55 | 显示全部楼层
Posted by zengyufeng at 2004-10-9 14:20
蛇话没有听说过!那个“蛇声鬼叫”倒经常听人家说,意思是骂人家不要尽用些狂妄的言语!

你想聽蛇話啊?我講把你聽啦!!!來.......我講羅哦!!!..........聽清楚羅..........
  哎......太費勁啦!!還是打電話來我講把你聽啦.....我的QQ:157700674
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-10-28 17:10:55 | 显示全部楼层
很希望懂蛇話的兄弟列出一兩句蛇話的音和意義,與梅州客話的對比,以長識見。我看了這么多頁討論,對蛇話全無概念啊。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-10-28 21:19:54 | 显示全部楼层
Posted by jekfrtwayedg at 2005-10-28 15:02
好啊!!你家在那啊?我去啊怎樣歡迎嗎?


哈~那久远的东西都翻出来啦?我在推销忠信嘛。

我家不在街哦~~高速公路出口那里啊。

我没什么机会回家啊~

刚毕业,在广州啊~
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-10-29 02:27:05 | 显示全部楼层
Posted by 台湾客家人阿林 at 2004-11-24 12:18
听說老隆話也像蛇/畲話????

真的嗎??

老隆話很容易听  非常容易交流
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-10-29 10:17:08 | 显示全部楼层
Posted by 十一 at 2005-10-29 02:27
老隆話很容易听  非常容易交流


我也听过老隆客家话 确实是如此:)
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-3-22 13:02:35 | 显示全部楼层
蛇聲鬼叫應當是指"听不懂"的客家話吧???像我曾試探性的和廣東梅縣客用海陸客家話講話

他們往往都會說:听唔識啦 莫在個耶"蛇聲鬼叫" 一般來說台灣的四縣客語(梅縣口音一部份)的客家人因為語言環境、媒体傳播等因素下 可以听得懂海陸客家話 如果是在廣東梅縣就不是這樣了 因此 我如果在廣東梅縣說海陸客家話 他們肯定听不懂的 听不懂的因素往往在于海陸的音調和梅縣差异問題...
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-3-29 10:26:06 | 显示全部楼层
Posted by 12345 at 2004-2-12 01:42
河源客家讲的有理。同感!
惠州的学佬也被当地人叫亚解,我想都是同一意思----是指不开化的方言。


解---在河源話,“解” 就是 屎。也許跟這個有關係。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-3-29 13:55:20 | 显示全部楼层
我们那里骂人也有"蛇声鳖叫"一说,是贬义词.
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-3-29 14:35:40 | 显示全部楼层
Posted by 12345 at 2004-2-12 01:42
河源客家讲的有理。同感!
惠州的学佬也被当地人叫亚解,我想都是同一意思----是指不开化的方言。


應該是“听唔識”的語言吧?去年8月我去梅州 試探性的和當地客家人講海陸客家話

他們也說是「蛇聲鬼叫」的听不懂的方言?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-3-29 23:14:56 | 显示全部楼层
我们那里就管当地的土白话叫蛇话
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-4-5 09:49:14 | 显示全部楼层
以前听老一辈的人把兴宁话叫做蛇话,潮汕话叫做nang话,前者不知道什么原因,后者可能是因为潮汕话里边把“人”讲成“nang”的缘故
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-4-5 09:56:15 | 显示全部楼层
Posted by smilingme at 2006-4-5 09:49
以前听老一辈的人把兴宁话叫做蛇话,潮汕话叫做nang话,前者不知道什么原因,后者可能是因为潮汕话里边把“人”讲成“nang”的缘故


蛇話就是東江一帶語法 發音和梅州 惠陽客家話不同的客家話 像新丰、河源、惠州客家話

就是蛇話 但是它們也是客家話的一种

這种方言 在惠州 博羅稱為本地話  在新丰稱為蛇話或是水源話 在河源稱客家話

但是講這种特殊客方言的人 維有惠州 博羅人不承認是客家話 其余的皆承認是客

家話...
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-4-19 21:51

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表