找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 被淹死的鱼

【论文】惠州是客家地区吗?(ZT)

[复制链接]
发表于 2006-3-30 10:25:09 | 显示全部楼层
Posted by HZwen at 2006-3-29 22:37
我是博罗客家的,我去过梅州,但如果梅州人讲快了的话,我有点听不懂.


我是你們百年前的老鄉 我在台灣出世 我現在在台灣就是講和梅州客語類似
的蕉岭客家話和海陸丰客家話 因為台灣客家人中 蕉岭和海陸的最多...
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-4-11 16:48:12 | 显示全部楼层
Posted by wellian at 2006-3-28 12:15
好象还在争论


惠州話歸屬問題 确實爭論很大
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-4-11 20:51:36 | 显示全部楼层
Posted by HZwen at 2006-3-29 22:37
我是博羅客家的,我去過梅州,但如果梅州人講快了的話,我有點聽不懂.

惠州話和博羅話都是客家方言的一支 儘管和梅州惠陽客家話差別很大 但是慢點交流
還是可以互相學習 最後可以通話的 像我本身使用的客家話(海陸客家話)和惠州話差別
在於辭彙部分 開始接觸惠州話時也是覺得差別很大 後來經過多次瞭解惠州話 發現惠州話
聲調和我們臺灣新竹海陸家話其實滿接近的 因此和惠州人講話也可以交流了
最近 我認識一位元移民香港多年的惠城人 他在深圳開茶餐廳 他和我交流也沒有多大的
問題啊

[ Last edited by 阿林古 on 2006-4-11 at 20:55 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-4-25 10:43:02 | 显示全部楼层
各位 有些事 也許我說出來之后 可能會遭到「圍剿」 最近我認識一個惠城本地蛇移居香港很多年的茶餐廳老板 他在深圳關內福田區開港式茶餐廳 有次 我听見他和一位熟客用惠東腔的客家話交談 因此我就詢問他是否為客家人 后來他告訴我 他是惠城出生的是所謂的「本地人」講惠城「本地話」 我也和他表白自己也是客家人的身份 并和他語言交流 他听了"台灣版"的海陸客家話后 也十分訝異 他說 這是海陸丰的客家話??? 怎么那么多音調都惠城話相似呢???他說在他們惠州人印象里 如果是在海陸丰地區的客家話 應都接近潮汕閩南語 怎么海陸丰客家話 听上去會像惠州話呢???他覺得真的不可思議???

各位可以思考下 惠州話是不是客家話???如果不是???那么 海陸、河源、龍川、和平、贛南的客家話也不是客家話了???
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-4-25 10:50:31 | 显示全部楼层
我認為相關問題 還是請像嚴教授這般語言學者回答吧??

現在惠州人自己都說海陸客家話 有許多語音和惠州話相似了 看來值得研討!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-8-7 08:33:44 | 显示全部楼层
原帖由 阿力古 于 2004-5-14 22:43 发表
亚林遇到的应该是讲惠阳话的惠州人,而不是讲惠州本土话的惠州人。
讲惠阳话的惠州人也有讲惠阳话是惠州话的习惯的。
惠州本土话接近河源话,而不是海陆话。


前2年(2003年)我去谢岗出差时 在市场遇到的惠州"本地人"
(4位老妇)她们说她们是来东莞谢岗探亲(出嫁来东莞的女儿) 所以来谢岗 但她们还是住
惠城的陈江镇...她们说的方言是"蛇佬腔客家话"
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-11-19 01:56:08 | 显示全部楼层
龙川话匀能勾通梅州与惠州话,考虑客家语言出路的学者,可用心一下!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-11-20 17:46:43 | 显示全部楼层
原帖由 新界客 于 2003-5-7 11:38 发表
将"看"说成"睇"似乎是广府话,客话好像没有这样的说法.不知河源客家与其他客家有多大差别.

龙川“睇”“看“通用,根本不存在专用词汇这回事,古往今来,商贾士人相互往返,语言肯定有渗透。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-11-20 19:10:14 | 显示全部楼层

原帖由 ALIN 于 2006-3-28 12:18 发表



是的 尤其是廣府學者  但是探其語言面貌 确實是客家話 你可以問YANXIUHONG教授

也是語言學者和本論壇的管理者之一 他有更具体的說明!


你总是喜欢诋毁别人。请问是哪个广府学者?支持惠州话属粤语的刘叔新教授本身就是惠州人。当然,他属不属于广府学者,就要看你的观点了。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2007-2-14 14:35:46 | 显示全部楼层
原帖由 循州呛客 于 2006-11-19 01:56 发表
龙川话匀能勾通梅州与惠州话,考虑客家语言出路的学者,可用心一下!


所以惠州话是客家话的一种
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2007-2-16 15:22:11 | 显示全部楼层
话惠州话唔系客家话E人唔系神经有问题就系头脑有问题
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2007-2-21 21:08:01 | 显示全部楼层
原帖由 佗城 于 2007-2-16 15:22 发表
话惠州话唔系客家话E人唔系神经有问题就系头脑有问题



我讲客家话可以和惠州人通话 惠州话肯定是客家话
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2007-5-5 09:56:17 | 显示全部楼层

我系惠州潼湖镇的.为什么你们硬要说我们讲本地话的,是客家话.郁闷

看到楼上有人说沥林的蛇话,跟客家话很近..那是因为他们受到客家话的影响.变得不咸不淡的本地话.

你们来潼湖镇上.看看我们说的话,跟他们沥林的比起来.我们讲的本地话.咬字各方面都没有受到客家话的影响.

我们说电梯.客家话:电胎.还有很多都不同的....根本就是两种话...你们要实地考查一下..
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2007-5-6 13:32:43 | 显示全部楼层
“客惠两种方言根本不能相通”,我觉得这话有点问题,谁说不能相通?河源话跟惠州话可直接相通,其它地方(如梅州话)确实跟河源话和惠州话相差很大,我觉得只是没有交流,没有听习惯所以觉得很吃力,我刚开始听梅州话时非常吃力,我的梅州朋友更是听不太懂我的话,后来跟朋友交流多了自然没问题了。我觉得,惠州话或河源话(差别比较小)跟梅州话最大的区别就在于音调不同,说法还是大同小异的。不知道《惠州日报》上那文章的作者有没有去调查过呢?
不过,惠州话还有河源话也确实跟梅州那边的话有很多说法不同的地方,比如:梅州话的“看”,我们说“睇”。有人说这是白话,我觉得不是,因为惠州话(河源话)跟白话根本一点也不相同。
不知道惠州这位朋友可有同感?

完全赞同上面的观点!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2007-5-6 13:41:14 | 显示全部楼层
原帖由 新界客 于 2003-5-7 11:38 发表
将"看"说成"睇"似乎是广府话,客话好像没有这样的说法.不知河源客家与其他客家有多大差别.

河源话(蛇声)里还有把“看”说成“am31(上声)”的,这种说法在广府和客家里都是没有的,但在蛇声与客声混居的河源地区,受蛇声的影响,讲客声的人有时也会讲“am31”了。
其实各地客家都有差别,只不过河源客声与其他客家的差别小,河源蛇声与其他客家差别相对较大罢了。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-3-28 20:30 , Processed in 0.024029 second(s), 4 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表