找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5818|回复: 19

擐只畚箕奋来奋去

[复制链接]
发表于 2005-6-12 21:32:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
奋,就系晃来晃去的意思。
普通话现在一般系组词,用在奋斗等等,很少单用做动词了。

[ Last edited by 兴宁阿哥哩 on 2005-6-12 at 21:33 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2005-6-12 21:47:30 | 显示全部楼层
奋晾(liang3.干的意思??)水来.
还有"甩"的意思.

[ Last edited by KOODMI on 2005-6-12 at 21:50 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-6-12 23:04:16 | 显示全部楼层
嗯,就系“奋敛水来”既意思。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-6-12 23:22:11 | 显示全部楼层
fing?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-6-13 02:53:47 | 显示全部楼层
嗯。我那里也系喊  fin 。

[ Last edited by 颍川本源 on 2005-6-13 at 17:20 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-6-13 13:09:22 | 显示全部楼层
[Fing4]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-6-13 13:30:33 | 显示全部楼层
我们(FING 3)
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-6-13 13:49:06 | 显示全部楼层
“奋,就系晃来晃去的意思。”,若按楼主说的意思,大概就是新界客的那个音,但我这里没有韵尾-g,也就是说防城客家话没有ing这个韵,ing与in合二为一,所以读in,宾、彬=兵、冰。普通话这两组字是有区别的。

用力甩,把手上的水甩掉,叫fit(读阳入音)。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-6-13 17:30:30 | 显示全部楼层
哎呀,对不起,上面的我原先搞错了。
现已改正。
另外补充我家乡的:
fang 和  fin:是一个字的两种读音。都可以读。有两种意思,一是晃来晃去 ,二是(把水)甩掉
hin:表达的意思同上。有可能是fin的变音(我猜的)。
fit:(把水)甩掉。如: fit zao 甩干。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-6-14 18:42:22 | 显示全部楼层
奋敛、奋燥、奋手。
就一只音。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-6-14 22:27:32 | 显示全部楼层
“用力甩,把手上的水甩掉,叫fit”,应该就是这个“拂”。

奋?记忆中好像有两个音,fin4,fen4,本字应该是“晃”。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-6-14 23:03:20 | 显示全部楼层
Fing 4:      水拿來 fing4  Liam11來。(去水甩乾)
               拿等袋ye   fing 上 fing 下。

Fang4  晃。 除表示”搖晃“個意思,還有
                 一級敢用錢,發a到個工資一下就Fang1黑誒。
                 尿刮出,來去Loi 4 Boi 4(外背) fang 4 一堆尿來。                    

Fang 1  --> Fang1 Dang 1-->”吊兒郎當“之意。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-6-14 23:22:19 | 显示全部楼层
Posted by hd136302 at 2005-6-14 22:27
“用力甩,把手上的水甩掉,叫fit”,应该就是这个“拂”。

奋?记忆中好像有两个音,fin4,fen4,本字应该是“晃”。

fit- 将东西扔掉,水不用 fit ,喊 fing .fing niam 水.
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-6-15 10:49:11 | 显示全部楼层
用力甩,把水甩掉,可以用fit,也可以说fen。
比如,我们买菜时,因为一把菜里有很多水,为了减轻重量或想把那把菜弄干一点,拿起来甩几下,就叫fen4,也可以叫fit6。
又比如,小孩子调皮好玩,拿根棍子在大人面前舞动,晃来晃去,大人叫会叫“冇fit 去 fit来,阵间(等下)打到人”。这里,fit也可用fen来代替的。这里fit应是“拂”,fen应是“晃”。

但是下面的fen不能用fit代替。
比如,我们用扁担挑东西,两头都很重,走起路来时,往往两头的重物就会晃来晃去,这就叫fen得厉害。这时只要两手一前一后抓住担子,就不会fen来fen去了。


Posted by 新界客 at 2005-6-14 23:22
fit- 将东西扔掉,水不用 fit ,喊 fing .fing niam 水.

香港客家话是这样的啊。将东西扔掉,广西防城港客家话就叫vang4或veng4,vang(veng) 开。这里的vang或veng本字就是“扔”。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-6-15 11:03:12 | 显示全部楼层
突然发现,我一直以为广西防城港客家话没有eng韵,现在知道了至少有一个“扔”字读veng韵的。可能是受白话影响?怎么想也想不出第二个读eng韵的字出来。查了《梅县客家方言志》的声韵系统,也没有这个韵。

崩、悭(读hen1,节俭)、很、层、曾(姓)、恩,防城港都是读en韵的。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-3-29 05:02 , Processed in 0.019996 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表