找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 兴宁阿哥哩

客语溯源:牛纲墟

[复制链接]
发表于 2005-4-8 15:59:46 | 显示全部楼层
所以跟“牛绳子”没有直接关系。

Posted by 兴宁阿哥哩 at 2005-4-8 00:02
牛岗,厓认为应该写牛纲。
客家人的规矩,小牛大了就应该穿鼻,拉牛绳,离开母牛,也就是可以卖了。
牛纲,就是牛绳,牵住了牛绳,也就抓紧了牛。


牛纲,不是牛绳子,而是成群结队的赶牛的商队
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-4-8 17:05:00 | 显示全部楼层

严斑竹,要写成论文,我觉得还有几个地方要考察

1.如果把“纲”初步追溯到宋代,这个词只留在客家话中吗?别的方言有没有这种说法?如果只留在客家话中,为何?
2.明清时代是否有一种管牛马交易的专门机构?这个机构跟“纲”有关系吗?
3.以我的安远客家方言而论,为什么只有牛纲,而没有猪纲,鸡纲?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-4-8 17:20:44 | 显示全部楼层
别的方言有没有,这个可以去查,可以做到的事情。

只保留在客家话或者某种方言,情理上是可以的。客家话是山区方言,有一定的保守性。

2,没有的话,就没有这个问题。有再说。

赶牛群去墟市,比较好理解。猪鸡不用成群赶着去卖,都是固定在笼子里。

再说,意义考证只需要证明意义上的可能性,而不是必然性。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-4-8 17:23:25 | 显示全部楼层
农村交易一般在五天一次的圩期进行。县城东门坝地,后改西门石固宫前设有猪、牛市场,农历逢二、七为猪仔圩,逢五、十为牛纲圩,各乡(镇)的猪牛交易在当地圩期进行,每逢四、九的南阳和寨背圩是全县最大的耕牛交易市场,四邻八乡都有人前往买卖。

上杭县
http://www.minxi.com.cn/zjmx/gxz/sh/fszj/sc2.htm
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-4-8 17:24:10 | 显示全部楼层
马纲 宋代战马运输形式,南宋时,朝廷急需购买马匹作军用,令广西每年至少购买马1500匹,不足此数者降官处罚,超过者升官奖励。在邕州设置横山寨马市。购买马匹后,派专人分批步行运往长江一带驻军处和南宋京城临安。分常纳马和进纲马。常纲马每纲50匹,押纲官1员、将校5人、兽医1人、牵马兵士25人。进纲马每纲30匹,牵马士兵15人。由横山塞至邕州为10程。由邕州至静江府为18程。抵静江后由广西经略司派员复查马匹尺寸及优劣,考察押马军校的勤惰与才干,再决定是否可用,重新组织纲运,运往各地。凡纲运经过沿途州、县,皆有马务所接待寄宿,发放押运官兵与马匹的口食券,按券上规定数量供应。运马到达终点,朝廷规定有赏罚条例,凡全纲无死伤者,押马官升1级,减3年磨勘(即考绩);死伤3/10马匹者,降官处罚。一般将校兵士也有赏罚。

    牛纲 宋代耕牛运输形式。南宋时期。北主和长江流域因受战争破坏,缺乏耕牛,组织“牛纲”北运。每纲100头牛,有押运士兵和军校。长途运输全靠步行。因护养管理不善,环境气候变化,耕牛多在路途寒冻伤亡。

http://www.xianfengol.com/news/20040703/bgcszb/105220.htm
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-4-8 18:05:27 | 显示全部楼层
Posted by yanxiuhong at 2005-4-8 15:59
所以跟“牛绳子”没有直接关系。
牛纲,不是牛绳子,而是成群结队的赶牛的商队

也对。
1、首先是指绳子
2、马(牛)帮,指商贩
3、“一帮”的意思。
但这是专家论证的事了。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-4-10 00:01:08 | 显示全部楼层
今天 阅读 社区转来“李文古故事”看到一个“掌鸭江”,这个“鸭江”,实际上就是“鸭纲”,与“牛纲”殊途同归。
-------------------------------------------------------
http://kjq.hkqing.com/news/view.asp?NewsID=622&classID=6

“《偷宰鸭嫲》
        李文古在阿叔家搭食多年,转眼就近成年,长得牛高马大,但除了上山打柴割鲁,以助家用之外,就是迷书读书。这时正是清朝初年,耕田人家日子不好过。文古便建议叔姆,家里养一群鸭嫲来,可以生卵卖钱作家用。本来叔姆早就有此心事,只是末曾启口,今听文古主动提出,便假惺惺地说:"哎呀,老侄,你一表斯文,满肚才学的人,怎么好掌鸭江,会被人笑话的。"文古道:"怕什么,掌鸭江光明正大,一不偷,二不抢,他人要讲随他讲!"叔姆鬼心事多,又说:"你是这般想,可是别人会以为我这个做叔姆的虐待你哩!"文古道:"我会逢人便说,我叔姆是要我读书考秀才的,是我自已要掌鸭江的。"叔姆听后才喜笑颜开的道:"那好,后圩我就叫你叔去丙村圩买几十只黄毛鸭仔给你。" 
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-4-10 11:17:43 | 显示全部楼层
无想到里只“纲”字在宋朝的时候用得咁多。
綱,形声。从糸,表示与线丝有关,冈声。本义:提网的总绳。
纲,维紘绳也。――《说文》
这应该是字源,后来可能是贩牛的用绳拉在一起,也喊“纲”,慢慢引申为“一群、一帮”。
所以,“掌鸭纲”的纲应该是指一群。
但也有可能指象绳一样的形状,“一纲车”就系有象绳一样有一大串的人。鸭纲也可能由此来。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2016-3-22 11:56:54 | 显示全部楼层
"網"是 mandarin 用語
gon1 崗                       ,懸崖
beb1 崩  gon1 崗  kam4 坎         ,懸崖  
na34 岡  
gon1 缸                            ,容器
i4 一  gon1 缸  shui4 水              ,一缸水
i4 一  gon1 缸  ngin34 人  na34 岡     ,一堆小子  
nue33 牛  gon1 缸  fu4 墟               ,nue33 牛  fu4 墟      牲口交易市集
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-3-29 16:57 , Processed in 0.018267 second(s), 4 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表