找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5272|回复: 2

客家俗语趣解

[复制链接]
发表于 2005-3-28 10:01:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
客家俗语
1、 全靠牛食禾
某地一农民十分无能,懒惰成性,懒于耕耘,加之家里没钱买农药化肥,结果年年种下的庄稼都长势不好,收成差,收入也十分低微。某年他家水稻(客家话称“禾”)被牛偷吃,逮住主家大宰一笔。该农民由此觉得悟出懒惰得利妙法,得意说道:“  就全靠牛食禾”。这个事情流传开来,在客家地区成了一个妇孺皆知的笑话。从此客家话里就用这句话来表示“懒惰得便宜”的意思,也表示因对手不慎、不幸而给自己带来好处(包括财物、荣誉和心理感受)时的得意心理或幸灾乐祸心理。常用来形容那些在竞争或斗争中无能取胜,而寄望对方失误、遭遇不幸或受到第三方力量的打击,并因此而幸灾乐祸的人或心理。也用来表示自己不劳而获及对手失误给自己带来便宜时的窃喜。如,打麻将时,因对手打错牌或和(hu  阳平声)假牌而使自己赢钱,则常用“全靠牛食禾”表示自己的得意心理或揶揄对方。生意场上,眼看竞争对手因失策而落败,而使生意有利于已或使原来互不买帐的对手有求于已时,也用“全靠牛食禾”表示得意、幸灾乐祸。
   2、拉二胡
二胡音乐比较悲伤,因此在客家话里除了字面的意思外,还表示“闹情绪”、“闹意见”等含义,比如:某资深乡长乡长没有得到提拔,闹起了意见,推病推痛,在家休养,不来上班,有人问起:“你们乡长呢?”有俏皮的人可能就会告诉你:“在家拉二胡呢!”说的就是这个意思,如果你真认为他是在家里拉二胡,可就上了那俏皮鬼的蛋。
3、痂  脚
客家话里的“痂”字,其本字应是“僵”字,是瘫的意思,“痂脚”一词的本意即指“脚瘫”。在赣南客家话里,“痂脚”一词除本意外,还有多重引伸意,①表示能力差,做某项工作或多项工作胜任不了,别人取笑或自嘲都可用,如,“你都痂脚噢!还是让我来吧。”或“我痂脚哦!还是要你老师傅帮个忙来。”②表示仕途不通、事业不顺、生活艰难、婚姻爱情不成功等等;③也引伸为打牌搓麻或聚赌时手气不好。如:“老肖,近来手气不错啊?”“哪里!痂脚哦,昨夜被老王头他们宰了,大放血。”
据说“痂脚”一词的引伸义,发端于一个笑话:
某年赣县某乡一小学教员上表演课,县教育局派人听课。事先老师对上什么课、师生之间如何配合、提哪些问题、如何回答等等,都作了周密安排。小孩子毕竟不懂事,难免有违老师的“组织意图”,上课时当老师念到“寸步难行”一词时,有学生突然举手提问:“老师,寸步难行是什么意思?”糟了!偏偏提了一个没有安排,毫无准备的问题。不知道是因为水平太低,还是因为有领导听课太紧张,这个简单的问题居然把老师给懵住了。过了好一会,大概是急中生智,突然从那老师嘴里清脆地嘣出两个字:“痂脚!”大概这问题回答得太机巧,太幽默了,教室后排斯文的听课先生们被逗笑了,笑声传染开来,整个教室里哄堂大笑起来。
此后,“痂脚”作为“寸步难行”的代名词便在赣县及其周边的赣州、于都等地慢慢流行起来,并逐渐引伸出表示“无能”、“落魄”“不顺利”等含义。
4、看稳银子变成水
客家话有一句俗语,叫“看稳银子变成水”,意为到手的利益、好处突然消失,竹篮打水一场空,空欢喜一场。关于这句俗语有一个传说:
从前,有个姓王的和姓李的结“老庚”,(即同年),两人好得象一个人似的。
有一回,两老庚赴圩,走到一段下坡路,姓王的不慎,脚下一滑滑到草丛里,屁股正好坐在一个硬梆梆的东西上面,伸手一摸摸到一只瓦罐,揭开一看,白光耀眼,原来是一罐银子,两人把银子藏好,商定现在还是去赴圩,回家时再来平分。
走了一段路,姓李的却突然叫肚子痛,哼哼唧唧地说;“老庚,我是不能上圩了。”
“既然如此,你先回去吧!到我家里住,你同年嫂在家,他会照顾你的,会为你请郎中的。”
他装着个苦脸,看见姓王的走远了,便直朝藏银子的地方奔去,挖出罐子,揭开盖子一看,不禁“啊”了一声,自言自语道:“怎么?看稳的银子变成水!”姓李的不甘心,端起罐子“咕噜,咕噜”一口气把一罐银子水喝干了,便气呼呼地往回走,不料走到王家门口时,肚子真的痛起来了,不得已走进王家,对同年嫂说:“同年嫂,老庚在外面发大财了!”
“打鬼话,无影无踪的事。”
“我还骗你么,我运气孬,走到半路肚子痛,就回来了。”
姓李的肚子越来越痛,饭也不吃,就上楼睡觉了。半夜里,腹泻满地,又腥又臭。他觉得难为情,天末亮,就偷偷地走了。
却说姓王的妻子做好了早饭,也不见同年哥下楼,便爬上楼,推开门一看,不禁吓了一大跳!原来姓李的昨夜泻满楼板的全是雪光灿灿的银子。
这个故事寓意好心有好报,得好处;而心术不正的人,到手的好处也会突然失去。因此,同时也有劝善的教化作用。
(文中故事采自赣县轶闻掌故选,彭林、刘礼明搜集)
      5、照杉树
      客家话里“照”有照顾、照看、照护的意思,照杉树的通常含义,就是守护山林的意思,多用于林场护林员或林农。因为杉树是赣南山中产出的最常用的林材,这里杉树也泛指森林、木材之意(又叫“照岭”)。但在特殊语境下,照杉树却是一句俏皮话,为老人还山后的隐语、讳语。如某人下乡遇到熟人,问起乃父:“你爷老哪里去了?”答:“去了照杉树。”“什么时候去的?”“去了蛮多年了噢!”这里是隐诲地告诉你,他的父亲已经去世多年了。可别以为乃父真的去了护林,还指望他回来跟你见上一面。
      6、着蓑衣
      客家话里的“着”字相当于普通话“穿”的意思;“蓑衣”是旧时常见的避雨工具,相当于今天我们常见的雨衣,用棕毛编织而成,龟背形或长心形,农民在雨天常着蓑衣参加劳动生产。由于过于厚实而沉重,穿着有如负重且不方便,塑料雨衣面世之后,很快被取而代之。因与农民生产生活密切相关,蓑衣可谓客家寻常俗物,农民也十分看重,有“出门唔着蓑,潮得冷嗖嗖;出门唔载笠,潮得眼湿湿”的谚语,提醒人们在春夏间出门,哪怕天气晴好也要带蓑衣、斗笠,这叫“老成唔怕多”,有备无患。
除字面意思外,客家话里“着蓑衣”还有“陪玩”、“陪伴”“陪炼”“陪打”的意思。如,在别人恋爱初期作伴壮胆或避免尴尬,用“着蓑衣”幽默地表示“燃烧自己,照亮别人”的“义举”,有时也表示自己不得好处,光瞅着别人亲昵快乐的溜酸滋味,其用法有似于北方俗语“作灯泡”;也用于表示陪同别人从事与自己的利益或兴趣无关的工作或事业;最常见的用法是,别人打牌搓麻时,在旁当看客,且兴趣浓烈乐此不疲。此语来历有一则笑话:某甲一夜搓麻小赌,大有所获。次日偶遇邻居某乙,乙问:“昨夜大进水也?”
某甲疑而问曰:“你怎晓得?”
某乙狡笑答道:“昨夜通宵看你搓麻,岂能不知?”
某甲更加狐疑:“你看一夜,我怎不知?”
乙:“我在窗外,你怎知晓!”
甲:“屁话!昨夜通宵暴雨,如何看得?”
乙:“通宵暴雨,岂不可着蓑衣耶!”
通宵着蓑衣看别人搓麻,此公瘾癖之大可见一斑。后来当地人因这掌故,就把围观和陪别人打牌搓麻称为“着蓑衣”,把旁观者称作“着蓑衣的”;把有此癖好者称为“蓑衣师”“蓑衣客”。以后又逐步衍生出其它一此含义。












作者:知秋
2005、3、28

[ Last edited by 知秋 on 2005-3-28 at 10:04 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-2 10:57:17 | 显示全部楼层
讲解的非常生动!支持!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2009-3-3 14:51:28 | 显示全部楼层
原帖由 知秋 于 2005-3-28 10:01 发表
看稳银子变成水
客家话有一句俗语,叫“看稳银子变成水”,意为到手的利益、好处突然消失,竹篮打水一场空,空欢喜一场。关于这句俗语有一个传说:

梅州的说法是:看等黄金变火炭
           唾手的发财机会,转眼就消失
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-4-19 17:54

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表