客家风情·客家人·客家网 HakkaOnline.com

 找回密码
 加入本站

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5065|回复: 28

覃字梅县话怎样读?

[复制链接]
发表于 2004-11-29 15:21:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
好多日常没用到的字都不知道客家话怎样读。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-29 15:25:35 | 显示全部楼层
这个字本身两读

梅县至少可以读 tam2
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-29 15:48:30 | 显示全部楼层

没有客家字典就是这样的后果

那跟潭字一个音了。tam,阳平。

好象还有:qin?kim?

[ Last edited by hd136302 on 2004-11-29 at 15:51 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-30 14:52:44 | 显示全部楼层
Posted by hd136302 at 2004-11-29 15:48
那跟潭字一个音了。tam,阳平。

好象还有:qin?kim?

我碰过一个外地个覃姓人,他以普语介绍读qin,涯也跟着话qin
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-30 15:27:04 | 显示全部楼层
【转贴】覃氏宗亲筹委会议决:“覃”姓念“秦”   马来西亚覃氏宗亲筹委会。

覃姓的读音,今后华语(普通话)不再念(Tan2)而是要念成(qin2)与秦同音。覃姓氏在汉语辞典中,有两个读音,即 Tan和 qin 两音,两音皆是姓氏。在北京出版的汉语拼音或电脑的“中文之星”,Tan 和 qin 都有覃字。

为了要统一“覃”的读音,在我国过去惯用的 Tan2 不再用在覃姓,而与中国一致,覃姓只有读 qin2......................

该会会长覃振宇说:在南洋的覃氏族人,只有广西人与少数的海南人、与高州人。覃姓在四川最多,其次是河南的武涉县与深扬县。全世界有900万姓覃人,在中华的姓氏中,排名191,不算是少数民族。覃姓是早期中国土家族的一个派系....................。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-30 17:02:02 | 显示全部楼层
本应跟谭同音吧.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-30 17:05:28 | 显示全部楼层
我问了广西贵港覃塘镇的客家网友,覃塘的覃就是读qin。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-30 17:07:43 | 显示全部楼层
“房”普通话读fang,字典里也只有fang的音。
不知道梅县话读piong是怎么来的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-30 17:11:00 | 显示全部楼层
读“秦”,我有一个肇庆同事就是姓覃
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-30 23:42:21 | 显示全部楼层
Posted by 燕子姐姐 at 2004-11-30 17:07
“房”普通话读fang,字典里也只有fang的音。
不知道梅县话读piong是怎么来的?

“阿房宫”的“房”读音与此相同。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-30 23:58:26 | 显示全部楼层
Posted by salwen at 2004-11-30 23:42
“阿房宫”的“房”读音与此相同。


第一次听噢,我从小到大都读o fang gong
原来我一直读错了。

[ Last edited by 燕子姐姐 on 2004-12-1 at 00:06 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-1 00:20:47 | 显示全部楼层
去过几次西安,与当地人聊起阿房宫,他们都是直言“a fang gong”,反而我这个外人在那里字正腔圆地说“e pang gong”,好大一滴汗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-1 00:40:00 | 显示全部楼层
通志氏族略:"覃氏本譚或去言為覃又音尋今嶺南多此姓焉"
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-1 14:41:56 | 显示全部楼层
Posted by venen111 at 2004-12-1 00:40
通志氏族略:"覃氏本譚或去言為覃又音尋今嶺南多此姓焉"

覃音qin,寻音qim,
防城客家话这两字韵母不同。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-1 14:58:55 | 显示全部楼层
Posted by hd136302 at 2004-12-1 14:41
覃音qin,寻音qim,
防城客家话这两字韵母不同。

古書是這麼寫,現在如何發音我就不知道了,是否應該原本讀qim,北京話沒有這韻母而改變了讀法?而客家話又跟著北京話改變了這個字的讀法?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入本站

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表