找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: huangchunbin

客家流行音乐知名创作人邱幸仪&邱俐绫专题

[复制链接]
发表于 2004-8-28 22:01:50 | 显示全部楼层
Posted by chen1975 at 2004-8-28 21:50
客家歌王是邱清云呀!,原属惠阳地区的客家人百分百会喜欢上他的歌,其它地区的我就不敢说.

我是广西的,也喜欢邱清云的歌,不过他的这种歌不适合传唱。我也喜欢和平卢顽(校长)的客家话流行歌。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-8-29 03:25:26 | 显示全部楼层

邱幸儀 創作客家好歌 » 发表回复

我也是校长的忠实歌迷哦
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-9-5 17:32:03 | 显示全部楼层

大家好

不知道我在這裡用繁體字大家會不會看的很吃力...

不過想跟大家說我認識邱幸儀本人...我和她是很好的朋友,你們有話想跟他講我可以代為轉達,她一定很高興並且會回覆你們的。
我的E-mail: peterlee12345@yahoo.com.tw
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-9-5 19:11:45 | 显示全部楼层
Posted by peterlee12345 at 2004-9-5 17:32
不知道我在這裡用繁體字大家會不會看的很吃力...

不過想跟大家說我認識邱幸儀本人...我和她是很好的朋友,你們有話想跟他講我可以代為轉達,她一定很高興並且會回覆你們的。
我的E-mail: [email]peterlee1234 ...

叫她抽空来社区逛逛不是更好吗?

说实在的,她的歌还没给我留下什么印象,我听得最多的就是台湾的涂敏恒(我来社区之前只有他的歌碟)、马来西亚的邱清云、以及大陆的卢顽(广东和平 校长)的流行歌。突然发现都是男歌手。女歌手的声音都很甜美啊,刚听过的徐筱宁的《靓细妹》就特好听,但为什么女歌手好听的歌寥寥无几呢?女同胞要加油啊!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-9-7 15:18:21 | 显示全部楼层
Posted by peterlee12345 at 2004-9-5 17:32
不知道我在這裡用繁體字大家會不會看的很吃力...

不過想跟大家說我認識邱幸儀本人...我和她是很好的朋友,你們有話想跟他講我可以代為轉達,她一定很高興並且會回覆你們的。
我的E-mail: [email]peterlee1234 ...

真想一睹她的芳容,坐在咖啡厅来听他唱歌。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-9-8 18:37:59 | 显示全部楼层
我有把這個網站給他,他也看過了,非常感謝大家對他的支持。

如果有機會,我一定會請他留言的。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-9-8 18:43:55 | 显示全部楼层
Posted by peterlee12345 at 2004-9-8 18:37
我有把這個網站給他,他也看過了,非常感謝大家對他的支持。

如果有機會,我一定會請他留言的。

有没有新的客家歌的创作?如果能够出一张客家话的专辑,我一定要买。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-9-8 20:28:05 | 显示全部楼层
晕了。一会儿是“她”,一会儿又是“他”。到底这个“邱清云”是男人还是女人呀?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-9-9 13:24:03 | 显示全部楼层
Posted by 雨后梧桐 at 2004-9-8 20:28
晕了。一会儿是“她”,一会儿又是“他”。到底这个“邱清云”是男人还是女人呀?

哈哈~~,梧桐误会了,前文的“他”是“邱清云”,那个“她”说的是“邱幸儀”。谁叫你不仔细看完全部的帖呢!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-9-9 13:29:08 | 显示全部楼层
繁体字是不是“他”、“她”不分啊?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-9-9 13:29:58 | 显示全部楼层
Posted by peterlee12345 at 2004-9-8 18:37
我有把這個網站給他,他也看過了,非常感謝大家對他的支持。

如果有機會,我一定會請他留言的。

繁体字是不是“他”、“她”不分啊?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-9-9 15:23:54 | 显示全部楼层
我想问一下:
《燕子》 邱幸儀  歌词中:
“遠方日頭落山下 燕子歸屋卡
冇管歸路有多彎曲 冇會添望忒”
这里最后一句:   “冇會添望忒”是什么意思呢?
哪位再用我们较为看得懂的客家文字,翻译这句话吧,谢啦~~~:):):)
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-9-9 16:08:29 | 显示全部楼层
Posted by 颍川本源 at 2004-9-9 15:23
我想问一下:
《燕子》 邱幸儀  歌词中:
“遠方日頭落山下 燕子歸屋卡
冇管歸路有多彎曲 冇會添望忒”
这里最后一句:   “冇會添望忒”是什么意思呢?
哪位再用我们较为看得懂的客家文字,翻译这句话吧,谢 ...


不會忘記   的意思.

書面的表達,不知有沒有標準化的寫法?
我想也可這麼寫"唔會 tiam  放忒".......或許有更好的寫法?

[ Last edited by andrew on 2004-9-9 at 16:12 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-9-10 00:29:13 | 显示全部楼层
谢楼上的啦。呵呵,原来是这个意思呀。我完全没有想到。
各地口语有些用词不同,若是这个意思,那再好的写法我也看不懂呀。我家乡是没有“忘记”、“唔會 tiam  放忒”这些的,只用“唔玫唔记得”。呵呵,不说了,再谈的话,就要移到《客家方言》版了。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-9-10 12:09:05 | 显示全部楼层
Posted by hd136302 at 2004-9-9 13:24
哈哈~~,梧桐误会了,前文的“他”是“邱清云”,那个“她”说的是“邱幸儀”。谁叫你不仔细看完全部的帖呢!



那这个呢?:


真想一睹她的芳容,坐在咖啡厅来听他唱歌。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-4-23 23:39

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表