客家风情·客家人·客家网 HakkaOnline.com

 找回密码
 加入本站

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 230|回复: 0

[原创] 【薪典客語傳媒】由零開始个異世界生活 第17集片段配音

[复制链接]
发表于 2017-10-17 20:06:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 休拉诺斯 于 2017-10-17 20:09 编辑
0 c4 x# \1 {8 m3 g
4 p3 I: d1 h- c
5 T) Q$ ]; R8 YBilibili在線地址:https://www.bilibili.com/video/av15483728/$ J+ X( Q: x  x, v3 r

8 a/ }3 {; w; }' U& W配音並不像想象的那麼簡單呢,之前兩回有人問我為什麼會有那麼重的鼻音,畢竟我使用的並非什麼專業設備,而這回更因為給電容麥更換了電池,似乎讓麥接收聲音的敏感度提升了不少,鼻音變得更加嚴重了。
$ m+ M5 N! r% F2 h( `1 z$ l原本因為這樣我是不打算發佈的,但仔細想想這部配音作品的配音過程實在是太辛苦了,不發出來難免有點可惜。
, z# ~3 a; K6 N5 d由於是業餘配音,所以還必須考慮不打擾到鄰居,不能讓家裡人聽見,否則肯定認為我在房間裡發瘋。+ k$ {# K9 T) N: W
再來,我相信會有人疑惑為什麼我分別把蕾姆(Rem)和奧托(Otto)翻譯成阿凜和遏佗,我認為客語雖然跟普通話和粵語一樣同為漢語,但卻又是不一樣的語言,所以不能所有外來人名都選擇文讀普通話的翻譯。
4 A0 N7 e2 C8 f- S那麼為什麼把蕾姆(Rem)翻譯成阿凜呢,拿我的惠陽口音舉例,Rem的發音最接近惠陽口音的lem,可是lem對應的字衹有“臉”,這個實在不適合作為人名,於是我便選擇了次接近於這個發音的lim,並且“凜”與寒冷相關,非常符合蕾姆的設定。5 H) K( D- Z4 p+ L: J1 }8 s
奧托的翻譯亦是如此,採用的是符合客家話發音的音譯。
+ H" P) {+ Y: M8 j
+ R0 r. D4 d, r# f/ t/ J
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入本站

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表