找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3592|回复: 11

求用客话读: 《兰陵王·柳》周邦彦

[复制链接]
发表于 2016-3-27 14:16:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 namlow 于 2016-3-27 14:34 编辑

求用客话读: 《兰陵王·柳》周邦彦
http://baike.baidu.com/view/2762379.htm
《兰陵王·柳》周邦彦
"
柳阴直,烟里丝丝弄碧。
隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色。|
登临望故国。
谁识、京华倦客?
长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。|
闲寻旧踪迹。
又酒趁哀弦,灯照离席。梨花榆火催寒食。|
愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿。望人在天北。|
凄恻。
恨堆积。渐别浦萦回,津堠岑寂,斜阳冉冉春无极。|
念月榭携手,露桥闻笛。沉前事,似梦里,泪暗滴。


http://read.jx101.cn/html/songdaiwenxue/5836.html
http://www.tudou.com/programs/view/n4FsKTjGCGM



回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-3-27 14:43:39 | 显示全部楼层
本帖最后由 namlow 于 2016-3-27 14:47 编辑

这里有入声分析:
http://www.mytv365.com/v/20130228/1848006.html
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-3-27 16:51:13 | 显示全部楼层
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2016-3-28 11:26:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 郭榮罡 于 2016-6-4 12:46 编辑

                   jhue1 周  barng1 邦  yi-en4 彥        蘭陵王    。   柳陰直
lue2 柳  yim4 陰  chi4 直   ,  yi-en1 煙  li1 里  si1 絲  si1 絲  lung34 弄  pi4 碧  。
sui2 隋  ti2 堤  hong1 夯  ,shi34 識  gi-en4 見  gi4 幾  fung1 番  ,  gau34 抆  shui4 水  pi-au1 飄  mi-en33 綿  su-en4 送  harng2 行  sai1 色  。
den1 登  lin33 臨  von4 望  ki-ue4 舊  gu-a5 國  。
ma5 盲  shi34 識  ,  gin1 京  fa32 華  marng1 蹣  ka5 客  ?
chong1 長  ting1 亭  lu4 路  ,  ni-en33 年  hi4 去  sue4 歲  loi33 來  ,  li-en33 連  jhap5 折  ngong1 柔  ti-au33 條  go4 過  tsen1 千  cha5 尺  。
han2 閑  ching2 尋  ki-ue4 舊  zhun4 蹤  zha5 跡  。
yi-ue1 有  jhue4 酒  chin4 趁  soi1 衰  hi-en33 弦   ,  den1 燈  jhao4 照  li1 離  si32 席   ,  li33 梨  fa1 花  ng2 榆  fo4 火  tsui1 催  hang2 寒  shi4 食 。
chue2 愁  i4 一  zhen4 箭  fung1 風  gi-a5 快  ,ban4 半  go2 篙  lon4 浪  non1 暖  ,  fui2 迴  tao33 頭  ti-ao1 迢  ti34 遞  jhue1 即  do1 多  yi4 驛  。  von4 望  ngin33 人  to1 居  ti-en1 天  be4 北  。
chi1 淒  tsam4 慘 。
hen4 恨  doi1 堆  gi1 積  。  li2 離  bi-e4 別  pu1 普  so5 索  fui2 迴  ,  jin1 聿  hao2 堠  ching2 岑  shu6 寂   ,  tsa2 斜  yi-on2 陽  ngon1 冉  ngon1 冉  chun1 春  mo2 無  jhin4 盡  。  
ni-en4 念  yi-e4 月  sha4 榭  hi1 攜  shue4 手   ,  lu4 露  ki-au33 橋  vun2 聞  di4 笛  ,  chin2 沉  cheng2 前  sri4 事  。 tsong4 似  mung4  夢  hong1 夯 ,  lu1 淚  am4 暗  di4 滴  。  


回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-3-29 15:36:54 | 显示全部楼层
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-4-1 11:12:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 namlow 于 2016-4-1 11:18 编辑

兰陵王是一个多义词,请在下列义项上选择浏览(共17个义项)
http://baike.baidu.com/subview/48253/8163875.htm

兰陵王 (词牌名)
词牌出处[url=]编辑[/url]
碧鸡漫志》卷四引《北齐史》及《隋唐嘉话》称:“齐文襄之子恭,封兰陵王。与周师战,……击周师金墉城下,勇冠三军。武士共歌谣之,曰《兰陵王入阵曲》。今《越调·兰陵王》,凡三段,二十四拍,或曰遗声也”。《清真集》正入“越调”。毛开《樵隐笔录》:“绍兴初,都下盛行周清真咏柳《兰陵王慢》,西楼南瓦皆歌之,谓之《渭城三叠》。以周词凡三换头,至末段,声尤激越,惟教坊老笛师能倚之以节歌者。”一百三十字,分三段。第一段七仄韵,次段五仄韵,末段六仄韵,宜入声韵。

http://baike.baidu.com/subview/48253/8163875.htm
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-4-1 11:27:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 namlow 于 2016-4-1 11:29 编辑


客家演变 - 语言,从北宋末到现代
The evolution of Hakka - the language, from end of North Song to Modern:

词作代表编辑

北宋·周邦彦
周邦彦《兰陵王·柳阴直》
柳阴直,烟里丝丝弄碧。隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色。登临望故国,谁识京华倦客?长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。
闲寻旧踪迹,又酒趁哀弦,灯照离席。梨花榆火催寒食。愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿,望人在天北。 凄恻,恨堆积!渐别浦萦回,津堠岑寂,斜阳冉冉春无极。念月榭携手,露桥闻笛。沉思前事,似梦里,泪暗滴。

北宋·张元干
张元干《兰陵王·卷珠箔》
卷珠箔。朝雨轻阴乍阁。阑干外、烟柳弄晴,芳草侵阶映红药。东风妒花恶。吹落梢头嫩萼。屏山掩,沉水倦熏,中酒心情怕杯勺。
  寻思旧京洛。正年少疏狂,歌笑迷著。障泥油壁催梳掠。曾驰道同载,上林携手,灯夜初过早共约。又争信飘泊?
  寂寞。念行乐。甚粉淡衣襟,音断弦索。琼枝璧月春如昨。怅别后华表,那回双鹤。相思除是,向醉里、暂忘却。

南宋·刘辰翁
刘辰翁《兰陵王·丙子送春》
送春去,春去人间无路。秋千外,芳草连天,谁遣风沙暗南浦。依依甚意绪?谩忆海门飞絮。乱鸦过,斗转城荒,不见来时试灯处。 春去最谁苦?但箭雁沉边,梁燕无主。杜鹃声里长门暮。想玉树凋土,泪盘如露。咸阳送客屡回顾,斜日未能度。 春去尚来否?正江令恨别,庾信愁赋。苏堤尽日风和雨。叹神游故国,花记前度。人生流落,顾孺子,共夜语。

南宋·辛弃疾
辛弃疾《兰陵王·赋一丘一壑》
一丘壑。老子风流占却。茅檐上、松月桂云,脉脉石泉逗山脚。寻思前事错。恼杀晨猿夜鹤。终须是、邓禹辈人,锦绣麻霞坐黄阁。 长歌自深酌。看天阔鸢飞,渊静鱼跃。西风黄菊芗喷薄。怅日暮云合,佳人何处,纫兰结佩带杜若。入江海曾约。 遇合。事难托。莫系磬门前,荷蒉人过,仰天大笑冠簪落。待说与穷达,不须疑著。古来贤者,进亦乐,退亦乐。

现代·吴晨
吴晨《兰陵王·艾艾》
帘幕卷,夜风轻轻拂面。如梦中,几度相见?暗想芳华诉离别。无言不胜情,何故相守天涯。春如故?年初岁末,不见来时佳人伴。寻思旧梦迹,正年少轻狂,寄月传情。徒留寂寞相依偎。情至荼蘼时,执念生死,一往情深深几许,多少爱与恨?如念?莫相思。践别偶遇间,一夜盟言,春日暖暖衣衫褪。念妾娇如妻,闻香透骨。相思随影,似梦里,共夜语![1]
参考资料
1.  龙榆生.唐宋词格律.上海:上海古籍出版社,1978年10月第一版 :146页

We got the first one from 郭榮罡     , please post for the other three and ignore the last one which is likely not Hakka.
我们得到了郭榮罡第一个北宋·周邦彦,请张贴其他三个而忽略了最后一个现代·吴晨这可能不是客家语言。

回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2016-4-1 15:09:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 郭榮罡 于 2016-6-4 12:45 编辑
namlow 发表于 2016-4-1 11:27
客家演变 - 语言,从北宋末到现代
The evolution of Hakka - the language, from end of North Song to Mo ...


                    jhong1 張  yi-en33 元  gan1 幹      蘭陵王  。  卷珠箔  
gen1 卷  jhu1 珠  po5 箔  。  chao2 朝  yi4 雨  kin1 輕  yim4 陰  zha5 乍  goi4 閣  。  lan33 欄  gan1 杆  ngo4 外  ,  yi-en1 煙  yi4 雨  lung34 弄  tsing33 晴  ,fong1 芳  tso4 草  tsing1 侵  gai1 階  yi-arng4 映  fung33 洪  ngo5 樂  。  dung1 東  fung1 風  ngau1 惹  fa1 花  o5 惡  。pun2 吹  lo5 落  sau1 稍  tao33 頭  ngun4 嫩  o5 萼  。  pin33 屏  san2 山  da4 罩  ,  chen2 沉  shui4 水  nan33 難  shui1 熏  ,  zhung1 終  jhue4 酒  sin1 心  tsing33 情  gi-arng1 驚  bui2 杯  sho5 勺  。
      tsing33 尋  si1 思  ki-ue4 舊  gin1 筋  lo5 絡  。  jharng1 正  ngi-en33 年  shao4 少  su1 疏  kong2 狂  ,go2 歌  si-au4 笑  mi2 迷  jho5 者  。  jho1 彰  ne2 尼  yi-ue2 油  bi-a5 壁  tsui1 催  su1 梳  li-ap5 掠  。  zhen4 焉  ts-ng34 馳  do4 道  tung33 同  zhai4 載  ,  shong4 尚/上  lin33 林  hi1 攜  shue4 手  。  den1 燈  yi-a4 夜  tsu1 初  go4 過  jho4 早  ki-on4 共  yi-o5 約  。  yi-ue4 又  zharng1 爭  sin4 信  pi-au1 飄  po5 泊  ?  
     shu6 寂  mo5 寞  。  ngam4 念  harng2 行  lo5 樂  。  shin34 滲  fung4 粉  tam2 淡  i1 衣  gin1 襟  。  yim4 音  tong1 斷  hi-en33 弦  so5 索  。  ki-un2 瓊  gi1 枝  bi-a5 壁  yi-e4 月  chun1 春  zu1 如  tsa34 昝  。  chong34 悵  bi-e4 別  hau4 後  fa33 華  bi-au4 表  。  gi-ai34 那  fui2 迴  sung1 雙  ho5 鶴  。  si-on1 廂  si1 思  chu2 除  he4 奚  ,si-on4 像  jhui4 醉  li4 里  ,  jham4 暫  vong4 忘  pe34 弁  。

回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2016-4-2 13:37:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 郭榮罡 于 2016-4-3 15:08 编辑
namlow 发表于 2016-4-1 11:27
客家演变 - 语言,从北宋末到现代
The evolution of Hakka - the language, from end of North Song to Mo ...


               li-ue2 劉  shing2 辰  vung1 翁    蘭陵王 。丙子送春
sung34 送  chun1 春  hi4 去  ,  chun1 春  hi4 去  ngin33 人  gi-en1 間  mo2 無  lu4 路  ,  chue1 秋  tsen1 千  ngo4 外  ,  fong1 芳  tso4 草  li-en33 連  ti-en1 天  ,  ma5 盲  ngin33 人  fung1 風  sa2 沙  am4 岸  nam2 南  pu1 普  ,  i1 依  i1 依  sin4 甚  yi4 意  ga5 結  ?  man4 漫  yi4 意  hoi4 海  man33 門  bui1 飛  su6 絮   。  lon4 亂  ap5 鴉  go4 過  ,  dao4 斗  jhong4 回  sharng2 城  fon1 荒  ,un2 不  gi-en4 見  loi33 來  shi2 時  chi4 試  den1 燈  chu4 處  。  chun1 春  hi4 去  ma5 盲  zhui4 最  ku4 苦  ?  da34 旦  zhen4 箭  yi-en4 雁  ching33 沈  bi-en1 邊  ,   li-on33 樑  yi-en4 燕  mo2 無  jhu4 主  。  du4 杜  gu-an1 鵑  sharng1 聲  li4 里  chong2 長  men33 門  mu4 暮  。  si-on4 想  ngu6 玉  shu4 樹  di-au1 凋  tu4 土  ,lu1 淚  ben1 崩  zu2 如  lu4 露  。  han2 咸  yi-on2 陽  sung34 送  ka5 客  li4 屢  fui2 迴  gu34 顧  ,  tsa2 斜  ni4 日  marng2 未  nen4 能  du4 渡  。  chun1 春  hi4 去  go4 各  loi33 來  mo2 否  ?  jharng1 正  dong1 當  jhin1 今  hen4 恨  bi-e4 別  ,i2 庾  shin4 信  chue2 愁  fu4 賦  。  sui2 蘇  ti2 堤  jhin4 整  ni4 曰  fung1 風    tung2 同  yi4 雨  。  tam4 嘆  sing2 神  lau1 遊  gu4 故  gu-a5 國  。  fa1 花  gi4 季  cheng33 前  du4 渡  。  ngin33 人  sarng1 生  li-ue33 流  lo5 落  ,  gu34 顧  zu2  孺  zh4 子  ,ki-ung4 共  yi-a4 夜  yi4 語  。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-4-3 08:17:27 | 显示全部楼层
郭榮罡 发表于 2016-4-2 13:37
劉辰翁  蘭陵王 。丙子送春
sung34 送  chun1 春  hi4 去  ,  chun1 春  hi4 去  ngin33 ...

谢谢你!
有空再錄下南宋的两首:
南宋·刘辰翁
刘辰翁《兰陵王·丙子送春》
送春去,春去人间无路。秋千外,芳草连天,谁遣风沙暗南浦。依依甚意绪?谩忆海门飞絮。乱鸦过,斗转城荒,不见来时试灯处。 春去最谁苦?但箭雁沉边,梁燕无主。杜鹃声里长门暮。想玉树凋土,泪盘如露。咸阳送客屡回顾,斜日未能度。 春去尚来否?正江令恨别,庾信愁赋。苏堤尽日风和雨。叹神游故国,花记前度。人生流落,顾孺子,共夜语。

南宋·辛弃疾
辛弃疾《兰陵王·赋一丘一壑》
一丘壑。老子风流占却。茅檐上、松月桂云,脉脉石泉逗山脚。寻思前事错。恼杀晨猿夜鹤。终须是、邓禹辈人,锦绣麻霞坐黄阁。 长歌自深酌。看天阔鸢飞,渊静鱼跃。西风黄菊芗喷薄。怅日暮云合,佳人何处,纫兰结佩带杜若。入江海曾约。 遇合。事难托。莫系磬门前,荷蒉人过,仰天大笑冠簪落。待说与穷达,不须疑著。古来贤者,进亦乐,退亦乐。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2016-4-3 15:04:30 | 显示全部楼层
namlow 发表于 2016-4-3 08:17
谢谢你!
有空再錄下南宋的两首:

           shin1 辛  due1 棄  gi4 疾      蘭陵王。 fu4 賦  i4 一  Q1 丘  i4 一  vo1 堅  
題解: 所謂"一丘一壑"是指古代最卑微生存的農耕田地,"一丘"指的是糧食主產地,一丘田。"一壑"是指種些菜,養些家畜甚至房舍也算是,一壑地。因此,"賦一丘一壑"意思是:詠作者安身立命之處。

i4 一  Q1 丘  vo1 壑  。  lo4 老  zh4 子  fung1 風  li-ue33 流  ho34 占  pe34 弁  。  mau2 矛  zhan1 檐  hong1 夯  ,tsung33 松  yi-e4 月  gui4 桂  yi-un2 雲  ,  ma5 脈  ma5 脈  sha5 石  tsan33 泉  tao34 通  san2 山  gi-o5 腳  。  tsing33 尋  sri1 思  cheng33 前  sri4 事  me4 錯  。  nau1 惱 惹  sa4 殺 刈  shing2 晨  ngen2 猿  yi-a4 夜  ho5 鶴  。  jhung1 終  shi1 須  he4 奚  。  charng4 鄧  ng4 禹  boi4 輩  ngin33 人  。  jhing1 錦  sue4 繡  ma2 麻  ha2 霞  tso1 坐  vong2 黃  goi4 閣  。  chong2 長  go2 歌  tsi4 自  chim4 深  zho5 酌  。  kong4 看  ti-en1 天  ku-a5 闊  yi-an4 鳶  bui1 飛  。yi-en4 淵  tsin1 靜  ng2 魚  pi-e34 躍  。  si1 西  fung1 風  vong33 黃  ki-u6 菊  hi-on1 薌 香  pung34 噴  po5 薄  。  tson34 悵  ni4 日  mu4 暮  yi-un2 雲  ga5 合  。  ga1 佳  ngin33 人  ho2 何  chu4 處  。  fung2 縫  lan332 蘭  ga4 拮  pe4 佩  dai34 帶  du4 杜  ngo5 若  。  ngip4 近  gon1 江  hoi4 海  zhen4 焉  yi-o5 約  。  ng4 遇  gap5 并  。  sri4 事  nan2 難  to5 托  。  moi2 莫  to1 居  chin4 磬  men2 門  cheng33 前  ,   kai1 負  gu-ei34 匱  ngin33 人  go4 過  ,  yi-on4 仰  ti-en1 天  tai4 太  si-au4 笑  gu-an1 冠  zhan1 簪  lo5 落  。  den4 差(工換成目) 待  so4 說  tung2 同  ku-ai2 窮  ta5 達  ,  un2 不  shi1 須  i2 疑  den4 差(工換成目)  。  gu4 古  loi33 來  hi-en33 賢  ngin33 人  ,  zhin34 進  ma4 嗎  lo5 樂  ,  tui34 退  ma4 嗎  lo5 樂  。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2016-4-6 10:59:53 | 显示全部楼层
            有關 namlow 先生提出五篇: 蘭陵王詞牌
前面四篇的確是以客家話為主調,我很容易恢復它原有面貌,畢竟蒙古人,滿州人(金人)是遊牧民族,並沒有深層文化,"回"和"迴 ,"津"和"聿"也是分不清楚的,甚至 "盲識"一辭北京話都不知如何解釋,北京人把"蛋"當成卵那更是笑話,卵中有蟲?真是令人噴飯。只是長期執政,乞丐趕廟公,八百多年以來,有無數學子,為求進身階梯,著有:  疏 注 釋 校 導讀 引 傳 記 補 拾遣.........甚至更改原字,抄錄錯誤,重新另造新字,形成今曰之局面,我只是想恢復原貌而矣!
第五篇 吳晨 先生的著作,是以北京話填詞,估計他本人應尚在人間,在尊重別人作品的尊敬心態下,實不該把原作改寫,我在此說明之。

回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-4-26 04:24

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表