注册用户 登录
客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com 返回首页

阿端哥的个人空间 http://www.hakkaonline.com/?3701 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

俗语正解 (15) “东瓜”与南瓜------兼谈客家方言的避讳(8)

已有 498 次阅读2013-1-23 11:09

俗语正解 (15)       “东瓜”与南瓜------兼谈客家方言的避讳(8

                                                     丘桂贤

     客家人对某些事物的叫法别具一格,究其来由,往往是源于语言避讳,这样的例子非常多,现将一些常见的剖析出来,供大家参考。 

“东瓜”是梅县人对南瓜的叫法,此称的来源,说来也简单,“南”音同“男”,因为南瓜笨重,客家话里便有许多把“东瓜”比作愚笨、迟钝的词汇,如笨东瓜、殁东瓜、矮东瓜、东瓜等等。由于世俗都是重男、尊男,于是人们便把南瓜改称“东瓜”,这是同类词替换的避讳方式。当然,若改称“北瓜”则与地理环境不符,改称“西瓜”也与已有的瓜类相冲突,因此,改称“东瓜”便无歧义了。

    “牛眼”亦是许多客家地区对龙眼的叫法,因为尊龙,人们便把龙眼改称“牛眼”。客家话有许多尊龙的词汇,比如龙脉、龙厅、龙神伯公等等。显然,说“吃龙眼”是犯忌的,故把龙眼改称“牛眼”,此亦是同类词替换的避讳方式。

    “豆干”是梅县人对豆腐的叫法,而豆腐花才被叫作“豆腐”,至于晒干的豆干则称作“干豆干”或“黄皮豆干”。显然,这些都与传统的大众叫法不同,且形成明显的歧义。豆腐谐音“头富”,因此,豆腐本是吉利之物。大年初一,家家户户的斋菜都少不了豆腐,寓意抢头富;乔迁新居,宴席主菜会有一盘方方块块的豆腐,寓意添砖添富。但是,为何这吉祥的豆腐还要被称作“豆干”呢?原来豆腐的“名声”也有不好的一面,“豆腐一样”“豆腐做个”都比作易破、易碎以及易绵烂之物。日常生活中,人们同样喜欢坚实、坚硬的吉利寓意。“干”与“腐”是反义的,于是便把豆腐称作“豆干”,此亦是反义词替代的避讳方式。

    客家方言这种富有隐意的奇趣叫法,展示出客家人独特的风俗文化,也反映出人们认识事物细致的一面。


路过

雷人

鸡蛋

握手

鲜花

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册用户

返回顶部