找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 26893|回复: 49

再次发起各地客家口音上传活动--客家话恁样讲!

[复制链接]
发表于 2007-6-29 15:40:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
活动类型:
公开
开始时间:
2007-6-29 18:00
活动地点:
不限
性别:
不限
已报名人数:
3

为了让大家熟悉各地客家口音,方便大家交流,本人在此再次发起各地客家话口音录音上传活动。(前一次请参看https://www.hakkaonline.com/foru ... &extra=page%3D1

录音上传要求:

1.录音来源:网友本人或周围朋友的录音,能代表网友本地客家口音,最好是老年人的录音。
2.录音内容:不限,但要求是日常生活纯口语谈话或自述、当地山歌童谣等,不可诵读书面   文章。不要求有文字翻译。(当然,有就最好)
3.文件属性:格式要求是wmv, wma, mp3, rm, rmvb,wav等音频格式,或者将文件压缩成rar文件。最好是wma, mp3, rm。文件长度控制在10分钟以内,大小控制在5M左右。
4.上传途径:可以在本帖后面跟帖,以附件形式上传(本站不支持wav格式的文件),也可以在其他网站上传,转贴链接地址。如果个别网友无法上传,可将录音文件发到我的邮箱fishingwater@163.com,注明网名,本人可代为上传。
5.上传奖励:每上传一地口音,奖10个威望积分;上传海外口音、东江地区(河源、惠州、博罗……)本地话口音者,奖20个威望积分。

本次活动最终解析权归level所有!



大家可以用系统自带的录音程序录音,也可以用专门的录音软件录音。推荐两个录音软件下载地址:

http://www.cradio.cn/

http://lovecake.vicp.net/note/mix.rar

[ 本帖最后由 level 于 2007-6-29 17:51 编辑 ]

已通过 (3 人)

  留言 申请时间
t700

报名

2011-5-12 13:55
hillv2

2008-9-28 00:29
stoneCHEM

2007-10-12 11:16
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-29 15:42:53 | 显示全部楼层
第一次上传活动中已经上传且能下载的口音有:

广东鹤山、梅县、惠阳、惠城、揭阳、河源、龙川、紫金、陆河、海丰、揭西、兴宁、中山、平远、英德、翁源、深圳、丰顺;广西柳城、陆川、宣武;福建永定、武平;江西靖安;湖南茶陵、浏阳;台湾美浓、桃园、四县腔、海陆腔;四川成都等。另外还有香港新界、印度等地的口音。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-29 15:52:49 | 显示全部楼层

部分已上传口音下载地址(可右击另存、下载)

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-29 15:57:45 | 显示全部楼层

部分口音试听

河源蛇声
https://www.hakkaonline.com/attachment/ftp/audio/hakkaaccent/heyuan.wma

惠城本地话
https://www.hakkaonline.com/attachment/ftp/audio/hakkaaccent/huizhou.wma

海丰客家话
https://www.hakkaonline.com/attachment/ftp/audio/hakkaaccent/haifeng.mp3
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-29 20:37:02 | 显示全部楼层
LZ上傳的海豐客家話是臺灣的吧? 聽下少上傳的海豐客家話的陽平調是55高平調
就知道是台灣海豐客家話 不過也滿懷念的 畢竟我很久沒回台灣了...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-29 20:50:38 | 显示全部楼层

回复 #7 ALIN 的帖子

这个我也不清楚,是在这个社区下载的,懒得去找出来了,好像不是台湾的吧。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-29 21:28:19 | 显示全部楼层
原帖由 level 于 2007-6-29 20:50 发表
这个我也不清楚,是在这个社区下载的,懒得去找出来了,好像不是台湾的吧。


從名詞及調值判定是我們台灣的海陸丰客家話 台灣的海陸丰客家話与廣東海陸丰客家話最明顯的區別是陽平調值不同
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-29 22:17:50 | 显示全部楼层
支持LZ   希望大家踴躍上傳 發揚客家文化!!!!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-6-10 06:11:45 | 显示全部楼层
晕!!!那个“惠城本地话”是半本地(广府)半客家
是半广府化的客家人
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-6 21:05:29 | 显示全部楼层
听了上面三种话感觉和我们口音差蛮多的

感觉有点 蛇佬
或者有点普通话的感觉
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-6 23:35:18 | 显示全部楼层
河源蛇声没听出有什么特别的,反正是听得识是客家话,
惠城本地话基本上还是以客家话为主,个别字的发音是广州话,如里面讲到“书”明显是广州话。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-7 00:32:27 | 显示全部楼层
最好將以前的整理一下啦...第一次的基本都聽不了...這一次的就太少了...

我前天錄了些我公說的話...等一下上傳上來..
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-7 18:54:18 | 显示全部楼层
多谢楼上提醒,有时间会再整理。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-28 00:04:19 | 显示全部楼层
河源那个没法听
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-2 16:23:36 | 显示全部楼层
其實都唔難聽,喺講山歌勸酒嘅故事,邊聽邊記了一下:

"好酒喝來就唔D醉,好戲看來就唔D累,好妹聊來難分手啊,......."
"喝酒喝得醉連連,失腳跌在大路邊,矛情阿妹就身邊過,有情阿妹就雙手牽 "
"喝得酒多發酒顛,跌倒就在妹身邊,今次跌倒就妹牽起,下次跌倒就脈人牽"

好有意思嘅故事,多謝分享 !
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-4-25 06:40

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表