客家风情·客家人·客家网 HakkaOnline.com

 找回密码
 加入本站

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

客家语书面表达示范篇:拈禾串

2017-2-4 10:22| 查看: 185| 评论: 6|原作者: 羅肇錦|来自: 中央大學

摘要: 電子報通知崖,講二月開始,愛負責一个專欄,用客話寫客家个特別詞彙,尤其強強會分人添放忒个特殊詞,藉這个專欄來做整理摎錄音,留分後生人學起來用,恁樣客話正有辦法隨講隨接流傳豐富。 該恁仔崖又愛尋 ...
        電子報通知崖,講二月開始,愛負責一个專欄,用客話寫客家个特別詞彙,尤其強強會分人添放忒个特殊詞,藉這个專欄來做整理摎錄音,留分後生人學起來用,恁樣客話正有辦法隨講隨接流傳豐富。

        該恁仔崖又愛尋一个的當个專欄名稱正做得,賭賭過年邊仔,較有時間,愐來愐去,正想起舊年在新雞隆看人用機器割禾,跌忒个禾串無人拈,實在打爽。想起還細時節,大人用戽桶打穀(吂有戽桶就用拌篁)細人仔就跈在屎背尾拈跌在田項个禾串,拈著一串就暢到耐毋得,遽遽拈起來繼續緊跈緊拈。差毋多拈有一手抓就拿去田脣放好,等轉晝邊仔歸坵田个禾仔割好,禾串正集集秋來,拿轉去分雞仔食。

        禾串係耕田人辛辛苦苦蒔田挲草挷稗仔掖肥料,所得到个成果,係耕田人个寶貝。共樣個道理,客家話詞彙係客家祖先創造使用流傳下來个文化精華,係客家人個寶貝。禾串恁寶貝,連耕田人个細人仔,就知愛拈起來,無好打爽,該客家文化精華个客家特有詞彙,還較愛拈起來,洗洗淨阿咧,排共下,正留分大家來好好傳承學習。

        故所這个專欄按到「拈禾串」,就係要尋轉強強會分人添放忒个特殊詞,好好分條解析,同客家話肚項,像跌忒个禾串,無麼人知,但係當有內涵又盡有意義个詞彙,陸續整理出來。(本文以四縣腔寫成)

发表评论

最新评论

引用 兴宁阿哥哩 2017-2-4 18:08
我袛喊“拈谷枝”。一般系擐角箩哩来装。
引用 郭榮罡 2017-2-5 08:29
如果"客語"還停留在"聽聲造字"依附在北京蒙古人講的漢語 mandarin 之下,那是 客家人 的悲哀!
      樓主身為客家聞人應有更先進作為,豈可亂寫客語文字,擾亂視聽,教壞後人,應慎之!慎之!
引用 郭榮罡 2017-2-19 21:56
本帖最后由 郭榮罡 于 2017-2-20 10:41 编辑

拈禾串  →   ngi-am4 冉  vo33 稻  chen4 穗  
hap4 禾       ,老葉
chon34 串       ,串
chon32 串  ki4 迄  loi33 來                      .串起來  
i4 一  chon34 串  pa5 曝  li-an34 鍊         ,一串項鍊
chen4 穗           ,穗  
恁樣  →  an34 安  yi-on4 羕             ,如此模樣  
ngi-on4 嚷  shung33 脣  yi-on4 羕      ,怎樣的  
yi-on4 羕         ,樣子  
yi-ue1 有  shi-arng2 樣   ha4 下          ,有時候  
shui4 水  yi-arng4 漾                      ,水漬   

引用 郭榮罡 2017-2-20 10:40
郭榮罡 发表于 2017-2-19 21:56
拈禾串  →   ngi-am1 撿 拈  vo33 稻  chen4 穗  
hap4 禾       ,老葉
chon34 串       ,串

ngi-am4 冉        ,微小,微乎其微,微不足道  
"拈","撿" 這應是 mandarin 用字,因此
  拈禾串   →    ngi-am4 冉  vo33 稻  chen4 穗     
           sorry !
引用 郭榮罡 2017-2-21 12:41
本帖最后由 郭榮罡 于 2017-2-25 13:43 编辑

該恁仔    →  goi1 脖  ngin34 人  na34 岡                  ,引頸而盼小孩  
goi1 脖         ,脖子
goi1 脖  sa34 噬            ,輕而易舉  
正做得  →  yi-arng1 仍  zho34 造  de34 得               ,才可以  
跌忒個   →   di-e34 跌  pe4 弁  gai1 乜  
戽桶打穀   →   fu6 伐  tung4 桶  da34 旦  gu6 穀  
暢到耐不得   →  ti-on4 興  do4 到  nai4 耐  un2 不  de34 得  
歸田坵   →   gui1 因  ti-en33 田  kue1 丘  
集秋    →   sip34 集  tsue1 此  
拿轉去  →    na1 拏  jhong4 回  hi1 去  
引用 郭榮罡 2017-2-23 12:50
賭賭  一    du2 杜  du4 度                   ,正逢 ,恰巧 ,剛剛  
愐來愐去   →   man4 悶  loi33 來  man4 悶  去           ,想來想去  
還  →  han2 懷  
盲(目改口)  →   marng2 未  
拌篁   →   pan1 摔  fon33 防  
田項個禾串   →  ti-en33 田  hong1 夯  gai1 乜  vo33 稻  chen4 穗
緊跈   →   gin34 盡  ten33 踉  
抓    →  G-a34 爬  
蒔田挲草梆稗掖    →   shi34 播  ti-en33 田  so32 收  tso4 草  barng1 挽  pe4 稗  yi-ei34 扒  

查看全部评论(6)

Archiver|手机版|返回页顶|客家风情·客家人·客家网   

GMT+8, 2017-2-26 06:50 , Processed in 0.037516 second(s), 17 queries .

本站谢绝有关政治话题,禁止一切有害信息和垃圾广告!

©2013 HakkaOnline.com | Based on Discuz.net

返回顶部