找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

對台語文事件的共同聲明

2011-7-3 15:11| 发布者: huangchunbin| 查看: 1296| 评论: 1|原作者: 台灣客家聯盟 |来自: 台灣客家聯盟

摘要: 對台語文事件的共同聲明 一、我們主張台灣語文包括台灣原住民族語文、台灣客語文、台灣Holo語文及台灣華語文。 二、原来既存的本土三大台語文,在后来遭受國語政策、文化隔離主義無情摧殘,單一語文霸權導致其無法 ...
 
對台語文事件的共同聲明

一、我們主張台灣語文包括台灣原住民族語文、台灣客語文、台灣Holo語文及台灣華語文。
 
二、原来既存的本土三大台語文,在后来遭受國語政策、文化隔離主義無情摧殘,單一語文霸權導致其無法或難以在當代公共領域、知識生產乃至社會共同生活情意上承載新意義。相對之下,華語文在政策強力支持並介入語文生態下,其文字化及標音系統等語文基礎建設完備而普及,成為獨尊於一之絕對優勢語言,甚至成為一種意識形態。因此,將本土語文長期受踐踏後的萎縮、退化狀態宣判為其本質,以坐實將本土語言次等化、私領域化的論述與主張,實為喪失良知的幫凶。
 
三、在近代以來市民社會白話語文化的必然潮流下,多族群或多民族社會,必以多語文政策實現多元文政府的正當性,且在實務上已有多數政府證明有利於政府之團結。單一語文霸權以種種藉口及形式尋求復辟,以表面多元寬容的口惠延續甚至深化對本土語文的踐踏,是典型的後殖民現象,應予深入反省並自我批判,消除任何單一語言的霸權化。
 
四、我們呼籲政府重新提出並充實過去已討論過的《語言發展法》,其原則應包含以下:
 
一、明訂台灣原住民語、台灣客家話、台灣Holo語、台灣華語都是台湾官方語言,並保障一律平等。
 
二、人民有要求以其使用官方語言接受教育、政府服務及於公共領域使用之權,政府應提供相關之語言服務及轉譯等資源。
 
三、自治團體得以自治立法規範使用地方通行語,使各官方語言於其聚集區得以永續發展。
 
四、政府應擔負官方語言之文字化、標準化、標音化等基礎建設及相關推廣之責任。
 
     如此才能根本撤除長期以來自覺或不自覺、制度及非制度面對本土語文之迫害、壓抑環境,並以公共資源支持其平等發展,保障人民之語言權。
 
 
發起單位:台灣客家聯盟
 
聯合聲明團體:台灣客家筆會、台灣客社、台灣客語教學聯盟、台灣客家語教師協會、台語教學聯盟、李江卻台語文教基金會、台灣北社、台灣南社、台灣東社(花蓮)、台北市鄉土教師協會、台北市彩鳳文化協會、台北市客語愛鄉協會、台北市客家公共事務協會、台北市客家語教師協會、新北市板橋區客家文化傳承協會、桃園縣客家事務發展協會、桃園縣客語薪傳師協會、新竹縣客家事務協會、苗栗縣油桐花文化推廣協會、台中市山海屯客家協會、大印客家語文學堂、高雄市客家海陸協會、高雄市客家教育文化協會、高雄市客家公共事務協會、六堆原鄉讀書學會。
 
 
 
发表评论

最新评论

引用 andrew 2011-7-4 10:00
原住民语文
有没包含平埔族语文呢??

查看全部评论(1)

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-5-4 00:22

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
返回顶部