姑婆山{客家说唱,黄有异}
http://kejiawc.vicp.net/wc/up/upload/upfile/soft/20053191937260姑婆山(客家说唱).MP3http://kejiawc.vicp.net/wc/up/upload/upfile/soft/20053191937260姑婆山(客家说唱).MP3 attach://26889.mp3
已听,感觉很好
应会象 赶圩归来啊哩哩 那样流行起来的
谢谢黄老师
传到哪里无所谓,只要重新用英文字母命名即可。
然后把地址转到这里来。
1、谢谢严老师 2、能听懂吗?
Posted by yanxiuhong at 2005-3-19 20:46黄先生,我建议使用 英文字母来命名。
比如 guposhan这样更好,上传下载时不容易出错。
下次我试试这样做,谢谢!
这是贺州的客家话,是严格按贺州我小时候讲的口音唱的,绝没有倒字现象,是尽量模仿民间艺人的唱法来唱的,贺州离你们很远,时间又过了少说也有百多年了,我想知道别地的客家人能否听懂贺州的客家话?相差有多大?包括日常的口语用词是否都是相同的?
alpchow
新手入门 兴宁阿哥哩 你们能听懂吗? 如果严老师使用的是 非简体中文系统 ,建议安装内码转换软件试试。
如 南极星 Posted by 赶圩归来啊哩哩 at 2005-3-19 22:42
...我想知道别地的客家人能否听懂贺州的客家话?相差有多大?包括日常的口语用词是否都是相同的?
alpchow
新手入门 兴宁阿哥哩 你们能听懂吗?
我听懂的较少(因我家从我父辈就不会说客家话了,我正学习中)。
歌词在 【公告】新词觅曲及讨论专贴
Posted by alpchow at 2005-3-19 22:52我听懂的较少(因我家从我父辈就不会说客家话了,我正学习中)。
你的精神还是客家人。我的女儿不在客家语言的环境长大,也不会讲了。而且她缺少你这种精神。我的子姪们都会讲,他们生活在贺州市。
这首歌的歌词在首页的栏目里。
【公告】新词觅曲及讨论专贴
是我唱的呀
Posted by 兴宁阿哥哩 at 2005-3-19 23:05贺州话很好听啊。
这首歌是你唱的?
是我模仿民间说唱艺人唱的。内容和形式都是我連编带造搞出来的。
姑婆山是很有旅游价值的山。电视剧《围屋里的女人》 《酒是故乡醇》等都是在那里拍的。虽是贺州人,直到去年才得去玩了一回,真好,真美!就是门票比北京故宫的还貴!!! 真是:“既食家乡酒,又拿父老钱”啊! 最新上传空间:
http://61.154.125.186/music/Guposhan.MP3 一点就可下载。 姑婆山 (客家说唱) 黄有异 聂小文 词 黄有异 莫纪灵 曲
(一)
奈霞人也讲唔清楚姑婆山计石头有几多?
奈霞人会讲得出来姑婆山计泉水最后流落到奈条河?
悠悠岁月,古往今来,山移水转,时过境迁,奈霞知马介人到姑婆山来过?
世世代代,百事了结,万物皆空,九九归一,只留下半山腰上,仙姑庙里,传说中,永远年轻计老姑婆。
姑婆啊姑婆,姑婆啊姑婆,只位计事情愚知得最多!
(二)
原始森林,茫茫绿海,烟雾缭绕,老滕緾树;涓涓细流,清澈见底,泉水从地下冒出,有人拿来煮茶,有人拿来洗脚,食一口就涼透惹心窝!
云游山顶,路穿云中,雕仔乱飞,虫子乱叫,瀑布从九天降落;仙女洗身,冇牵冇掛,讲得好听,随愚乱想,可惜奈霞人也唔田见过!
姑婆啊姑婆,姑婆啊姑婆,只位计事情愚知得最多!
(三)
穷人、富人、好人、坏人、贫民百姓,迏官新贵;海内海外,远亲近邻,沙沙都 来求愚保佑,可怜愚不堪负重,早就超了负荷,做唔到时时显灵,有求必应,绝对吾系愚计过错! 都怪众人提出计要求大高大多!
愚宽宏大量,大慈大悲,原谅一切,包容善恶。吾讲人家好坏,吾讲奈霞对错。愚金口难开,从不表态,奈霞人也看吾出愚计喜怒哀乐。愚静静计接受着信徒们计供品,默默计享受着人间香火!
姑婆啊姑婆,姑婆啊姑婆,只位计事情愚知得最多!
(四)
长毛..... 契弟......土匪......揷青.......
过去计事情系今日计古典,真假好坏统统都埋进了历史计长河。是非功过随愚后人去讲,历史本来就系一首悲壮计歌!
无论帝王将相,才子徍人,凡夫俗子,骚人墨客,财主教化,统统都会在时光中匆匆走过。世事沉浮,山河永在,日月轮回,万物皆空,老百姓只记得传说中永远年轻计老姑婆。
姑婆啊姑婆,姑婆啊姑婆,只位计事情愚知得最多 ! 很好,我现在就在贺州,离姑婆山只有10KG,呵,可惜没人陪我去!好想去的! 是歌唱得很好!!!
叫阿哥陪你去呀
Posted by 阿妹 at 2005-3-20 14:43是歌唱得很好!!!
阿妹姑婆山是原始森林天然的氧吧到了山脚不去可惜啊! 叫阿哥陪你去呀!
你肯定能听懂,是吗?:z:
[ Last edited by 赶圩归来啊哩哩 on 2005-3-20 at 20:19 ]
这个词....
Posted by 兴宁阿哥哩 at 2005-3-20 14:56其它口音都差唔多,就系“瀑布”一词,涯侪讲“pao4布”。
瀑布这个词我从小就没听大人说过 是从文学的词里拿来用的
还有一些用词,我好久才转过来。如:我们把唢呐叫做笛子,把竹笛叫做横萧,改了十几年才习惯叫过来。古代可能是我们这样叫的,后来,他们受满语影响,变了,我们只好也变。贺州老乡也有叫“暴布”的,原来我以为是读白字,可乡下老人根本就不识字!从“形”来看,也许从前就是这样叫的?! 不知道有人研究过没有? Posted by 赶圩归来啊哩哩 at 2005-3-20 20:17
阿妹姑婆山是原始森林天然的氧吧到了山脚不去可惜啊! 叫阿哥陪你去呀!
你肯定能听懂,是吗?:z:
当然听得懂了!!我现在出去\买东西呀,或者什么的话都是讲客家话的.
页:
[1]
2