hkguu 发表于 2015-5-6 13:26:34

下二擺, 下次到


“下次”, 台灣客家話會說” 下二擺”, “下次擺”(或” 下qid 擺”, 東勢大埔腔), “下二到”, “下次到” (或” 下qid 到”, 東勢大埔腔).
a.      其中用”二”, “次” 不用” 一”, 似乎有些特別.其它地區的客家話有類似情況嗎?
b.   其中用”二”, “次”, 是本字嗎 ?何解 ?c.    又“下二到”的“到”,會是“ 道", 或"度"之音轉嗎?

yanxiuhong 发表于 2015-5-7 08:50:25

二,次 系本字。
------
到,就是本字。到 是 一个过程的动作。

hkguu 发表于 2015-5-7 17:04:18

本帖最后由 hkguu 于 2015-5-7 17:11 编辑

用”二”, “次” 不用” 一”,似乎有些特別.其它地區的客家話有類似情況嗎?何解 ?

又"下次"香港客家話似乎有講 “轉擺”,“轉次”,"轉", 字著麽 ?何解 ?

郭榮罡 发表于 2015-5-11 09:57:03

本帖最后由 郭榮罡 于 2015-5-19 09:26 编辑

hkguu 发表于 2015-5-7 17:04
用”二”, “次” 不用” 一”,似乎有些特別.其它地區的客家話有類似情況嗎?何解 ?

又"下次"香港客 ...

   ha4 下bai4 次   
本意就是拒絕,不可能再次發生,這是婉轉拒絕,可是天不從人願,常常有 下一次 事件的發生,因此 ha4 下bai4 次 解釋成 下一次
ha4 下ni4 二bai4 次   ,這是下次 / 下一次的加強語,表示更不可能發生

极度懒惰 发表于 2015-5-15 17:11:46

我们这里简单,直接 下摆
页: [1]
查看完整版本: 下二擺, 下次到